NYC Legal & Notary
NPT Notary Public Thailand
บริการแปลและรับรองนิติกรณ์
Translation Services

Government Document Translation

House registration, ID, birth certificate, etc.

4.9/5 · 6,168+ reviews|DBD 0435567000061
Starting price
THB 500
per A4 page
Turnaround
1–3 days
24h rush available
Target languages
60+
EN/ZH/JA/KO/DE/FR/ES/AR…
Accepted by
MFA+Embassy
every country
Direct answer
Speakable for AI/voice

Translation of Thai government documents for overseas use — covering every authority including DOPA, civil registries, districts, MoE, MoPH, MoL, and the Royal Thai Police. Translated by certified translators, certified by a Notary Public attorney, and ready for the full MFA + destination-embassy chain. From THB 500/page, delivered in 1–3 business days, accepted worldwide.

Translation of Thai government documents for overseas use. Covers Department of Provincial Administration, civil registries, districts, MoE, and every government agency. Certified for MFA and embassy submission.

Who uses this service

Visa & residency applicants

Partner, student, skilled migrant and PR — every country requires translated and certified Thai documents.

Marrying abroad

Single-status, divorce records, house registration, ID — to the destination registrar's spec.

Heirs & overseas property

Death certificates, marriage records, wills — for foreign courts and authorities.

Thai businesses going abroad

Company affidavits, BOJ.5, VAT cert., audited financials from DBD.

How it works

  1. 1

    Send docs & get quote

    Send scans via LINE or email with destination, purpose, and urgency.

  2. 2

    Confirm price & ETA

    We reply within 1 hour with an all-in price — no hidden fees.

  3. 3

    50% deposit

    Bank transfer/QR/credit card/Wise for overseas. Full receipt issued.

  4. 4

    Process & daily updates

    We handle everything and send photo proof at each stage (Notary → MFA → Embassy).

  5. 5

    Receive originals

    Kerry/EMS domestic, DHL/FedEx international, with tracking number.

Thai government documents requiring translation for overseas use

Every Thai government document is issued in Thai. To be valid abroad — visas, study, marriage, inheritance, court submissions — three steps are mandatory: (1) translation by a qualified translator, (2) certification by a Notarial Services Attorney, (3) MFA + destination-embassy legalization.

Categories: civil registration (birth, death, house registration, ID, marriage/divorce, name-change, single-status Kor.Ror.2/3); education (transcripts, degrees, credential evaluations); labour (employment letters, social-security records, professional licenses); medical (Medical Council–certified licenses); criminal (Royal Thai Police PCC); and business (DBD company affidavits, BOJ.5, VAT cert., audited financials).

Often-missed point: every English name on a translation must match the passport exactly — one wrong letter and the destination authority will reject it. We check name spelling three times before certifying.

Why a Notary-licensed law office is required

The MFA and every embassy require Notarial Certification by a Lawyers-Council-registered Thai attorney. The Notary seal is the legal proof the translation is faithful — without it, MFA rejects on arrival.

Courts in Germany, France, and Italy require a destination-country sworn translator. We coordinate partner sworn translators end-to-end.

Target languages and specialty fields

60+ languages: English, Chinese (Simplified/Traditional), Japanese, Korean, German, French, Spanish, Italian, Russian, Arabic, Portuguese, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Czech, Turkish, Hebrew, Hindi, Vietnamese, Lao, Khmer, Burmese, Indonesian, Malay, Tagalog.

Specialty: medical (ICD-10/SNOMED), legal (Black's Law), engineering (ANZSCO/NOC), finance (IFRS/Thai GAAP), education (WES/IQAS/NZQA/UK ENIC) — translations pass without reassessment.

Full pipeline from Thai original to accepted overseas document

Step 1 — verify the original is issued by the proper authority with full seals and is current. If too old, we re-issue from the district office same-day.

Step 2 — translate, double-review, and lay it out to mirror the original so end-authorities can match it easily.

Step 3 — certified by our Notarial Services Attorney with red seal, signature, and Lawyers-Council registration number — verifiable online.

Step 4 — MFA at Chaeng Watthana — 2 days standard or 1-day Express via our premium channel.

Step 5 — file at the destination embassy. We hold standing slots and know each embassy's quirks — first-pass acceptance.

Real client case studies

Case 1 — Khun Napha, Australian Partner Visa 309: birth cert, house reg, ID, divorce record (4 docs) NAATI + Notary + MFA — done in 5 business days, in time for VFS.

Case 2 — Mr. Hans (German) registering Thai marriage at the Munich Standesamt: sworn DE + MFA + German embassy — 12 business days end-to-end.

Case 3 — Company XYZ, Singapore branch: company affidavit + BOJ.5 + financials EN + MFA + Singapore embassy — 4 business days, couriered to Singapore counsel.

How we compare

ItemNYC LegalDo-it-yourselfGeneric agency
Turnaround1–3 days2–4 weeks5–10 days
Rejection risk<1%30–40%10–15%
Money-back guaranteeYesSometimes
Real licensed attorneyYes (DBD-verified)Varies
Languages spokenTH/EN/ZH/JA/KO/DETH/EN

Pricing breakdown

  • House reg / ID / birth / death certper pageTHB 500–700
  • Marriage / divorce / name-changeTHB 600–900
  • Single-status / Thai-nationality certTHB 800–1,200
  • Transcript / degreeTHB 1,200–1,800
  • Company affidavit / BOJ.5 / VAT certTHB 900–1,500
  • Add Notary certification+THB 1,500
  • MFA legalizationfee included+THB 2,500
  • Specialty languages+30–60%
  • 24h rush+50%

Common use cases

  • Australia Partner Visa — house reg + ID + divorce
  • Marriage in Germany — single-status + birth cert
  • USA inheritance — death cert + marriage + will
  • Singapore branch — BOJ.5 + financials
  • UK study — transcript + degree + credential evaluation

Before you book

  • Passport or Thai ID of the applicant
  • Clear, readable original documents (all pages)
  • Destination details: country / authority / purpose of use

Areas we serve

Bangkok Metropolitan

Sukhumvit, Silom, Sathorn, Asoke, Phrom Phong, Thonglor, Phaya Thai, Lat Phrao, Nonthaburi, Pathum Thani, Samut Prakan

Central & East

Nakhon Pathom, Ayutthaya, Saraburi, Chonburi, Pattaya, Rayong, Chanthaburi, Trat, Chachoengsao, EEC

Northern

Chiang Mai, Chiang Rai, Lampang, Phitsanulok, Sukhothai, Nan, Phrae, Lamphun

Southern

Phuket, Krabi, Samui, Trang, Surat Thani, Hat Yai, Songkhla, Phatthalung, Ranong, Chumphon

Northeast (Isan)

Khon Kaen, Korat, Udon Thani, Ubon, Buriram, Surin, Roi Et, Nong Khai

International

USA · UK · EU · Australia · NZ · Canada · Japan · China · Korea · Singapore · UAE · Saudi

FAQ

Frequently asked questions

Are old government documents accepted?

Destinations usually require ≤3–6 months. Older docs we re-issue from the district same-day for THB 20–100.

Skip Notary and go straight to MFA?

No — MFA only accepts translations bearing a Lawyers-Council-registered Thai Notary's seal.

I'm overseas — how do you ship?

DHL Express worldwide in 2–3 days, THB 1,500–2,500 with a certificate of authenticity.

Specialty languages pricing?

DE/FR/ES/AR/RU/JA/KO add 30–60%; rare languages (HE/HI/FA/MY) add 80–120%. Quoted before start.

Name on doc differs from passport?

Obtain a name-change cert listing both aliases, then translate and certify together. We handle it end-to-end.

Is 24h rush real?

Yes for ≤5 pages submitted by 09:00 on a business day, +50% — Notary included; MFA/embassy added separately.

Verified license

DBD 0435567000061

Available

Mo-Fr 09:00-18:00

Coverage

77 provinces + worldwide

Get a quote within 1 hour

Free consultation. No hidden fees. Money-back guarantee on our errors.