
NAATI ဘာသာပြန် (သြစတြေးလျ) — မြန်မာသားများအတွက်
သြစတြေးလျဗီဇာ၊ ပညာ၊ မြို့ပြသိမ်းပိုက်ခွင့်အတွက် NAATI Level 3 အသိအမှတ်ပြု ဘာသာပြန် — မြန်မာ/ထိုင်း ↔ အင်္ဂလိပ်။
ဤစာမျက်နှာသည် ဘာသာစကားများ ဘာသာပြန်ဆိုထားသော ဗားရှင်းဖြစ်ပါသည်။ ရှုပ်ထွေးသော ဥပဒေဆိုင်ရာမေးခွန်းများအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဥပဒေအဖွဲ့ထံ အင်္ဂလိပ် သို့မဟုတ် ထိုင်းဘာသာဖြင့် ဆက်သွယ်ပါ။
ဝန်ဆောင်မှု အကျဉ်းချုပ်
သြစတြေးလျ DOHA၊ Department of Home Affairs၊ တက္ကသိုလ်များ၊ AHPRA တို့သည် NAATI-certified ဘာသာပြန်ကိုသာ လက်ခံပါသည်။ NPT သည် NAATI-listed translator များဖြင့် မြန်မာစာရွက်စာတမ်းကို တိုက်ရိုက် ဘာသာပြန်ပေးပါသည်။
NAATI ဘာသာပြန် (သြစတြေးလျ) — မြန်မာသားများအတွက်
schema.org / LegalService
Definition: သြစတြေးလျ DOHA၊ Department of Home Affairs၊ တက္ကသိုလ်များ၊ AHPRA တို့သည် NAATI-certified ဘာသာပြန်ကိုသာ လက်ခံပါသည်။ NPT သည် NAATI-listed translator များဖြင့် မြန်မာစာရွက်စာတမ်းကို တိုက်ရိုက် ဘာသာပြန်ပေးပါသည်။
Key facts
- စျေးနှုန်း:
- စာမျက်နှာ ဘတ် ၁,၂၀၀ မှ
- လုပ်ငန်းစဉ်:
- ၂-၄ ရက်
- အသိအမှတ်ပြု:
- NAATI L3
- ဘာသာစကား:
- MY/TH ↔ EN
Authoritative references
လုပ်ငန်းစဉ်
မူရင်းပို့ပါ
LINE/Email — ၁ နာရီအတွင်း quote။
NAATI Translate
Level 3 translator မြန်မာ↔EN။
Stamp + Statement
NAATI stamp + translator statement။
ပို့ဆောင်
PDF + မူရင်း EMS/DHL။
မည်သည့်စာတမ်းကို NAATI လိုပါသလဲ?
သြစတြေးလျ Student visa (500)၊ Skilled Migration (189/190/491)၊ Partner visa (820/801)၊ AHPRA registration၊ University admission — မြန်မာ Census/ID/Degree/PCC အားလုံး။
ဥပမာများ
- မြန်မာ Degree ၈ မျက်နှာ → NAATI EN ဘတ် ၉,၆၀၀ (၃ ရက်)
- Census + မွေးစာရင်း → NAATI ဘတ် ၄,၈၀၀
လိုအပ်သော စာရွက်စာတမ်းများ
- မူရင်း PDF/scan ရှင်းရှင်း
- ပတ်စပို့မိတ္တူ (spelling အတွက်)
- သြစတြေးလျ visa subclass
မေးလေ့ရှိသော မေးခွန်းများ
NAATI ဘာသာပြန် မြန်မာတွင် တရားဝင်ပါသလား?
သြစတြေးလျအတွက်သာ — မြန်မာအတွင်းအသုံးပြုပါက MFA + သံရုံးတံဆိပ်ထပ်လို။
ဘယ်လိုစစ်ဆေးနိုင်ပါသလဲ?
NAATI Practitioner Number ဖြင့် naati.com.au တွင် တိုက်ရိုက်စစ်နိုင်။
စျေးနှုန်း: စံစာရွက်စာတမ်းများ ဘတ် ၁,၅၀၀ မှ စတင်ပါသည်။ ရှုပ်ထွေးသောကိစ္စများကို စာမျက်နှာအလိုက် တွက်ချက်ပါသည် — အသေးစိတ်စျေးနှုန်းအတွက် ဆက်သွယ်ပါ။
