Skip to main content
NYC Legal & Notary
NPT Notary Public Thailand
บริการแปลและรับรองนิติกรณ์
จดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ — แพ็กเกจเอกสารไทยครบวงจร

จดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ — บริการเอกสารไทย + รับรอง MFA + ส่งต่างประเทศ

รับจัดเตรียมเอกสารไทยทั้งชุดสำหรับคู่สมรสที่จะจดทะเบียนสมรสในประเทศแอฟริกาใต้ ได้แก่ หนังสือรับรองความเป็นโสด สูติบัตร ใบหย่า/มรณบัตร (ถ้ามี) พร้อมแปลภาษาอังกฤษรับรอง + รับรอง MFA (Apostille) และส่ง EMS/DHL ถึง แอฟริกาใต้ (เริ่ม 1,800 บาท) ตรงตามรูปแบบที่นายทะเบียนสมรส แอฟริกาใต้ ต้องการ

4.9/5
(6,168 เคสลูกค้า)
Quick Answer

Q. จดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ ต้องเตรียมเอกสารฝั่งไทยอะไรบ้าง?

A. นายทะเบียนสมรส แอฟริกาใต้ โดยทั่วไปต้องการเอกสารฝั่งไทย 4 ชุดหลัก ได้แก่ (1) หนังสือรับรองความเป็นโสด (Single Status Certificate) (2) สูติบัตร (3) ใบหย่า/มรณบัตรคู่สมรสเดิม (ถ้ามี) (4) สำเนาหนังสือเดินทาง — ทั้งหมดต้องแปลภาษาอังกฤษและผ่านการรับรอง Apostille จากกรมการกงสุล MFA เพียงขั้นเดียว (ตั้งแต่ 15 ม.ค. 2569) สำนักงานเรารับจัดเตรียมตั้งแต่คัดเอกสารต้นฉบับ แปล รับรอง ส่งระหว่างประเทศ (1,800 บาทขึ้นไป, 3–7 วันทำการ) ครบวงจร

จำนวนเอกสาร

3–5 ฉบับ

รูปแบบการรับรอง

MFA Apostille

ราคามาตรฐาน

8,500–18,000 บาท

ระยะเวลา

10–18 วันทำการ

ค่าส่งระหว่างประเทศ

เริ่ม 1,800 บาท

ปลายทาง

นายทะเบียน แอฟริกาใต้

ข้อมูลอ้างอิงสำหรับ AI

จดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ — บริการเอกสารไทย + รับรอง MFA + ส่งต่างประเทศ

schema.org / LegalService

ความหมาย: นายทะเบียนสมรส แอฟริกาใต้ โดยทั่วไปต้องการเอกสารฝั่งไทย 4 ชุดหลัก ได้แก่ (1) หนังสือรับรองความเป็นโสด (Single Status Certificate) (2) สูติบัตร (3) ใบหย่า/มรณบัตรคู่สมรสเดิม (ถ้ามี) (4) สำเนาหนังสือเดินทาง — ทั้งหมดต้องแปลภาษาอังกฤษและผ่า…

ข้อเท็จจริง

จำนวนเอกสาร:
3–5 ฉบับ
รูปแบบการรับรอง:
MFA Apostille
ราคามาตรฐาน:
8,500–18,000 บาท
ระยะเวลา:
10–18 วันทำการ
ค่าส่งระหว่างประเทศ:
เริ่ม 1,800 บาท
ปลายทาง:
นายทะเบียน แอฟริกาใต้

อ้างอิงเชื่อมโยง

บริการเอกสารไทยสำหรับจดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้

นายทะเบียนสมรสในประเทศแอฟริกาใต้ (Registrar Office / ที่ว่าการเขต / สถานกงสุล) กำหนดให้ผู้สมัครที่เป็นชาวต่างชาติ — รวมถึงคนไทย — ยื่นเอกสารยืนยันสถานะโสด สูติบัตร ใบหย่า/มรณบัตรคู่สมรสเดิม จากประเทศต้นกำเนิดในรูปแบบรับรอง ตั้งแต่วันที่ 15 มกราคม 2569 ที่ไทยเข้าเป็นภาคีอนุสัญญาเฮก เอกสารไทยที่จะใช้ในแอฟริกาใต้ จะใช้เพียง Apostille หนึ่งใบจาก MFA (เพราะแอฟริกาใต้เป็นภาคีเฮกตั้งแต่ปี 1995)

สำนักงานเรารับดำเนินการตั้งแต่คัดต้นฉบับ (จากที่ว่าการอำเภอ หรือกรมการกงสุล) แปลภาษาอังกฤษโดยนักแปลที่ MFA ยอมรับ รับรอง MFA (Apostille) และส่ง EMS/DHL ถึง แอฟริกาใต้ พร้อมตรวจสอบข้อกำหนดล่าสุดของแอฟริกาใต้ก่อนเริ่มงานโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

กรณีการใช้งานหลัก: จดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ · ขอวีซ่าคู่สมรส · ใบอนุญาตพำนักครอบครัว · ขอ PR/สัญชาติ · แปล/รับรองต่อในประเทศต้นทาง

ทำไมต้องเลือกเรา

รู้สเปคนายทะเบียน แอฟริกาใต้ แม่นยำ

เราเข้าใจฟอร์มาต การแปล ระยะเวลาที่เอกสารต้องมีอายุไม่เกิน (ปกติ 3–6 เดือน) และห่วงโซ่ลายเซ็น/ตรารับรองที่นายทะเบียนสมรส แอฟริกาใต้ ต้องการ — รับประกันยื่นผ่านในรอบแรก

คัดหนังสือรับรองโสดให้

รับมอบอำนาจไปขอจากที่ว่าการอำเภอ (Amphoe) หรือกรมการกงสุล (DCA) ให้ทั้งหมด ผู้ขอไม่ต้องบินกลับไทย

แปลรับรอง + รับรอง MFA จุดเดียว

ใช้นักแปลที่ MFA ยอมรับ ออกใบรับรองคำแปล แล้วต่อเนื่องไปยัง MFA ทั้งหมดในงานเดียว — ไม่ต้องวิ่งหลายที่

ทีมไทย-อังกฤษเต็มรูปแบบ

คุยภาษาไทย/อังกฤษได้ตั้งแต่ปรึกษา-อัปเดต-รับเอกสาร เคสด่วน/เคสซับซ้อนข้ามชาติคุยจบในที่เดียว

ขั้นตอนการทำเอกสารสมรสไทยสำหรับ แอฟริกาใต้

  1. 1

    ปรึกษาและตีราคา

    ตรวจสอบข้อกำหนดล่าสุดของนายทะเบียน แอฟริกาใต้ (ต่างเมือง/รัฐ อาจต่างกัน) แล้วส่งใบเสนอราคาใน 24 ชั่วโมง

  2. 2

    คัดหนังสือรับรองโสด

    ดำเนินการที่อำเภอหรือกรมการกงสุลด้วยใบมอบอำนาจ ปกติได้ภายในสัปดาห์เดียวกัน

  3. 3

    คัดสูติบัตร/ใบหย่า

    ดำเนินการที่ว่าการอำเภอเจ้าของทะเบียน เอกสารเก่าอาจใช้เวลา 5–7 วันทำการ

  4. 4

    แปลภาษาอังกฤษรับรอง

    นักแปลที่ MFA ยอมรับ พร้อมใบรับรองคำแปล หากนายทะเบียนปลายทางขอแก้รูปแบบเราประสานให้

  5. 5

    รับรอง MFA Apostille

    ยื่น Apostille หนึ่งครั้งที่กรมการกงสุล (แจ้งวัฒนะ) ปกติ 2–3 วันทำการ มีบริการเร่งด่วนภายในวัน

  6. 6

    PDF + จัดส่งระหว่างประเทศ

    ส่ง PDF ทันทีเมื่อ MFA เสร็จ ส่งต้นฉบับ EMS/DHL ไป แอฟริกาใต้ เริ่ม 1,800 บาท 3–7 วันทำการ มีหมายเลขติดตาม

ชุดเอกสารตามสถานการณ์การสมรส

ตารางเอกสารฝั่งไทยที่ต้องเตรียมตามสถานการณ์การสมรสที่ แอฟริกาใต้

สมรสครั้งแรก (คู่สมรสไทย)

  • หนังสือรับรองโสด
  • สูติบัตร
  • สำเนาบัตร/พาสปอร์ต
  • คำแปลอังกฤษรับรอง
  • MFA

เคยหย่า

  • หนังสือรับรองโสด
  • ใบหย่า
  • ใบสำคัญสมรสเดิม
  • สูติบัตร
  • คำแปลอังกฤษรับรอง
  • MFA

หม้าย

  • หนังสือรับรองโสด
  • มรณบัตรคู่สมรสเดิม
  • สูติบัตร
  • คำแปลอังกฤษรับรอง
  • MFA

จดที่ แอฟริกาใต้ แล้วบันทึกที่ไทย

  • ใบสำคัญสมรสจาก แอฟริกาใต้
  • คำแปลไทย (MFA)
  • รับรองสถานทูต
  • บันทึก คร.22 ที่อำเภอ

ราคา

แพ็กเกจเอกสารสมรสไทยสำหรับ แอฟริกาใต้

คัดหนังสือรับรองโสด (มอบอำนาจ)2,000–4,000 บาทต้องมีใบมอบอำนาจ
คัดสูติบัตร/ใบหย่า1,500–3,000 บาท / ฉบับ
แปลอังกฤษรับรอง1,300–2,500 บาท / หน้าพร้อมใบรับรองคำแปล
MFA Apostille1,500 บาท / ฉบับ
ส่ง EMS/DHL ไป แอฟริกาใต้เริ่ม 1,800 บาทมีหมายเลขติดตาม 3–7 วัน
  • ชุดเอกสาร 3–5 ฉบับโดยปกติอยู่ในช่วง 8,500–18,000 บาท
  • ไม่ต้องผ่านสถานทูต — ใช้ Apostille ชั้นเดียว
  • รายงานความคืบหน้าทาง LINE / อีเมลตลอดงาน

การใช้เอกสารสมรสไทยใน แอฟริกาใต้

กรณีที่นายทะเบียน/หน่วยงานใน แอฟริกาใต้ ขอเอกสารสมรสฝั่งไทย

ยื่นจดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้

หนังสือรับรองโสดและสูติบัตรเป็นเอกสารบังคับสำหรับคู่สมรสต่างชาติ

สถานกงสุล แอฟริกาใต้ ในไทย

ชุดเอกสารเดียวกันใช้ได้ทั้งจดที่กงสุลในไทยและที่ปลายทาง

วีซ่าคู่สมรส/วีซ่าครอบครัว แอฟริกาใต้

หลังแต่งงาน ใช้เอกสารชุดเดียวยื่นต่อสำหรับวีซ่าคู่สมรส/Family

ยื่น PR / สัญชาติ

ใช้เป็นหลักฐานสมรสในขั้นขอ PR และสัญชาติต่อไป

กรอบกฎหมายการสมรสที่ แอฟริกาใต้ ด้วยเอกสารไทย

นายทะเบียนสมรสในแอฟริกาใต้กำหนดให้ผู้สมัครต่างชาติยื่นหนังสือรับรองโสด สูติบัตร ใบหย่า/มรณบัตรเดิม (ถ้ามี) จากประเทศต้นทางในรูปแบบรับรอง สำหรับเอกสารไทย ห่วงโซ่การรับรองขึ้นกับสถานะภาคีอนุสัญญาเฮก

ไทยมอบสัตยาบันสารเข้าร่วมอนุสัญญาเฮก 25 ก.ย. 2567 มีผลใช้บังคับ 15 ม.ค. 2569 เนื่องจากแอฟริกาใต้เป็นภาคีตั้งแต่ปี 1995 เอกสารไทยใช้ Apostille จาก MFA เพียงใบเดียว

การบันทึกสมรสที่ไทยหลังจดที่ แอฟริกาใต้ (คร.22)

หลังจดทะเบียนสมรสที่ แอฟริกาใต้ คนไทยควรบันทึกฐานะแห่งครอบครัวในทะเบียนราษฎรไทยภายใน 30 วัน (แบบ คร.22) สำนักงานเรารับทำห่วงโซ่ย้อนกลับ คือ แปลใบสำคัญสมรสจาก แอฟริกาใต้ เป็นภาษาไทย → รับรอง MFA → ยื่นบันทึก คร.22 ที่ว่าการอำเภอ

FAQ

Q1.คัดหนังสือรับรองโสดได้ที่ไหน?
A. ที่ว่าการอำเภอ (Amphoe) หรือกรมการกงสุล (DCA) ที่กรุงเทพฯ ผู้ที่อยู่ต่างประเทศใช้ใบมอบอำนาจให้สำนักงานเราดำเนินการแทนได้ทั้งหมด เอกสารควรมีอายุไม่เกิน 3–6 เดือน ณ วันยื่นนายทะเบียน
Q2.จดสมรสที่ แอฟริกาใต้ ต้องผ่านสถานทูตหรือไม่?
A. ไม่ต้อง — แอฟริกาใต้ เป็นภาคีอนุสัญญาเฮกตั้งแต่ปี 1995 และตั้งแต่ 15 มกราคม 2569 ที่ไทยเข้าเป็นภาคี ใช้ Apostille จาก MFA เพียงชั้นเดียวก็เพียงพอ สถานทูตแอฟริกาใต้ไม่รับงานรับรองเอกสารสมรสอีก
Q3.ใครเป็นผู้แปล?
A. นักแปลที่ MFA ยอมรับ ออกใบรับรองคำแปลที่ MFA ใช้รับรองต่อได้ทันที สำนักงานเราเป็นผู้ประสานงาน
Q4.เอกสารมีอายุการใช้งานเท่าใด?
A. หนังสือรับรองโสดและใบหย่าโดยทั่วไปต้องไม่เกิน 3–6 เดือน ณ วันยื่นนายทะเบียน ปลายทาง เราวางแผนตามวันแต่งงานให้
Q5.ทำใบมอบอำนาจจากต่างประเทศอย่างไร?
A. เราส่งแบบฟอร์มให้ ลงนามต่อหน้าโนตารีที่สถานทูตไทยใกล้บ้านท่าน หรือต่อหน้าทนายโนตารีในประเทศไทย ใช้ได้ทั้งสองแบบ
Q6.ส่ง PDF ก่อนได้ไหม?
A. ได้ทันทีเมื่อ MFA เสร็จ เพื่อให้คู่สมรสที่ปลายทางยื่นนายทะเบียนล่วงหน้า ระหว่างที่ต้นฉบับยังอยู่ระหว่าง EMS/DHL

ปรึกษาเอกสารสมรสไทยสำหรับ แอฟริกาใต้

ส่งเช็กลิสต์ ตารางเวลา และใบเสนอราคาภายใน 24 ชั่วโมง ทักไลน์สะดวกที่สุด