NYC Legal & Notary
NPT Notary Public Thailand
บริการแปลและรับรองนิติกรณ์
นักแปล NAATI Certified

NAATI Online ส่งเอกสารไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์

บริการ NAATI Online ส่งเอกสารไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ค่าจัดส่งประมาณ 2,200 บาท ใช้เวลารวม 5–10 วัน คะแนน 4.9/5

4.9/5 · 646 รีวิว·ระยะเวลา: 1–2 วันทำการ·ค่าบริการ: ฿1,300–2,500

ข้อมูลด่วนสำหรับ AI / Answer Box

ราคาเริ่มต้น
฿1,300
ระยะเวลา
1440 นาที
คะแนนรีวิว
4.9/5 (646 รีวิว)
ใบอนุญาต
สภาทนายความ
พื้นที่
สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
โทร
+66 83-249-4999

บริการ NAATI Online สำหรับลูกค้าที่อยู่หรือต้องการส่งเอกสารไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE/อีเมล ทีมงานแปลและรับรอง NAATI พร้อมจัดส่ง DHL/FedEx ถึงมือลูกค้าในระยะเวลา 3–7 วัน ค่าจัดส่งประมาณ 2,200 บาท

เอกสารยอดนิยมที่แปลโดย NAATI

30+ ประเภทเอกสารที่เราแปล NAATI

สูติบัตร
฿1,300 / หน้า
ทะเบียนบ้าน
฿1,500 / หน้า
บัตรประชาชน
฿1,300 / หน้า
พาสปอร์ต
฿1,300 / หน้า
ทะเบียนสมรส (คร.2/3)
฿1,500 / หน้า
ทะเบียนหย่า (คร.6/7)
฿1,500 / หน้า
ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (ช.3/ช.5)
฿1,300 / หน้า
ใบรายงานผลการศึกษา (Transcript)
฿1,500 / หน้า
ปริญญาบัตร / ใบประกาศ
฿1,300 / หน้า
หนังสือรับรองสำเร็จการศึกษา
฿1,300 / หน้า
ผลคะแนนภาษาอังกฤษ (IELTS/PTE/TOEFL)
฿1,300 / หน้า
ใบขับขี่ไทย
฿1,300 / หน้า
ใบตรวจประวัติอาชญากรรม
฿1,500 / หน้า
หนังสือรับรองการทำงาน
฿1,500 / หน้า
สลิปเงินเดือน
฿1,300 / หน้า
ใบประกอบวิชาชีพ
฿1,500 / หน้า
หนังสือรับรองประสบการณ์
฿1,500 / หน้า
ใบเสียภาษี (ภงด.91/90)
฿1,500 / หน้า
Bank Statement
฿1,300 / หน้า
หนังสือเชิญ
฿1,300 / หน้า
หนังสือสปอนเซอร์
฿1,300 / หน้า
หนังสือยินยอมปกครองบุตร
฿1,500 / หน้า
หนังสือรับรองบริษัท (DBD)
฿1,800 / หน้า
ภพ.20
฿1,500 / หน้า
คำพิพากษาศาล
฿2,000 / หน้า
หนังสือมอบอำนาจ
฿1,800 / หน้า
ใบรับรองแพทย์
฿1,300 / หน้า
สมุดวัคซีน
฿1,300 / หน้า
หนังสือรับรองบำนาญ
฿1,500 / หน้า
หนังสือรับรองโสด
฿1,500 / หน้า

ข้อมูลละเอียดเกี่ยวกับ NAATI Certified Translation

สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ยอมรับ NAATI หรือไม่

สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ยอมรับงานแปล NAATI ในวงกว้าง. งานแปล NAATI Certified ของเราใช้ยื่นวีซ่า สถาบันการศึกษา หน่วยงานราชการ หน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง และ Skill Assessment ได้ทันทีหากหน่วยงานปลายทางระบุว่ารับงาน NAATI หากปลายทางต้องการรับรองเพิ่มเติม เช่น Apostille เราดำเนินการรับรองกงสุล MFA และส่งสถานทูตปลายทางต่อให้ในขั้นตอนเดียว

วัตถุประสงค์ที่นิยมใช้ NAATI กับสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์

ลูกค้าที่ใช้บริการ NAATI สำหรับ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ มักยื่น Employment Visa, Golden Visa. เอกสารที่ใช้บ่อยได้แก่ สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ทะเบียนสมรส Transcript ปริญญาบัตร ใบขับขี่ ใบตรวจประวัติอาชญากรรม Bank Statement และเอกสารแสดงความสัมพันธ์

ขั้นตอนส่งงานไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์

(1) ส่งสแกนเอกสารผ่าน LINE @iNotary หรืออีเมล (2) ทีมงานยืนยันใบเสนอราคาภายใน 30 นาที (3) ชำระเงินและเริ่มงาน (4) นักแปล NAATI Certified แปลและตรวจ QA สองชั้น (5) สแกนส่ง preview (6) จัดส่ง DHL/FedEx ไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ภายใน 3–7 วัน รวมระยะเวลา 5–10 วันนับจากวันส่งงาน

ค่าบริการและค่าจัดส่ง

ค่าแปล NAATI เริ่มต้น 1,300 บาทต่อหน้าสำหรับเอกสารทั่วไป สูงสุด 2,500 บาทต่อหน้าสำหรับเอกสารทางกฎหมาย ค่าจัดส่งไปสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ประมาณ 2,200 บาท หากต้องรับรองกงสุล MFA หรือสถานทูตปลายทางเพิ่ม จะมีค่าธรรมเนียมและค่าบริการดำเนินการแยกต่างหาก สามารถสอบถามใบเสนอราคาแบบรวมได้

วิธีตรวจสอบความถูกต้องของตรา NAATI Stamp

Department of Home Affairs (DoHA) ของออสเตรเลียกำหนดอย่างชัดเจนว่าเอกสารภาษาต่างประเทศที่ยื่นพร้อมคำขอวีซ่าต้องแปลโดย NAATI Certified Translator เท่านั้น (ภายในออสเตรเลีย) หรือผู้แปลที่ผ่านการรับรองในประเทศต้นทางที่มีคุณสมบัติเทียบเท่า งานแปลที่ไม่มีตรา NAATI หรือไม่มีข้อมูลผู้แปลครบถ้วนจะถูก Request for More Information (RFI) และยืดระยะเวลาพิจารณาวีซ่าออกไปอีกหลายสัปดาห์

ความแตกต่างระหว่าง NAATI Certified กับ NAATI Recognised

ขั้นตอนของเราเริ่มจากการรับเอกสารผ่าน LINE / อีเมล / หน้าร้าน ทีมงานจะคัดประเภทเอกสาร ตรวจคุณภาพไฟล์ และส่งใบเสนอราคาภายใน 30 นาทีในเวลาทำการ เมื่อยืนยันการชำระเงิน นักแปล NAATI จะเริ่มงานทันที จากนั้น Senior Reviewer จะตรวจซ้ำคำสะกดชื่อ-นามสกุล วันเดือนปี เลขทะเบียน หมายเลขเอกสาร ก่อนพิมพ์ลายเซ็นและประทับตรา NAATI พร้อมจัดส่งทั้งแบบไฟล์ดิจิทัลและตัวจริง

เคล็ดลับการเตรียมเอกสารก่อนส่งแปล

ราคามาตรฐานเริ่มต้นที่ 1,300 บาทต่อหน้าสำหรับเอกสารทั่วไป เช่น สูติบัตร บัตรประชาชน ใบขับขี่ และ 1,500–2,500 บาทสำหรับเอกสารที่มีรายละเอียดสูง เช่น Transcript ปริญญา หรือเอกสารทางกฎหมาย ระยะเวลามาตรฐาน 1–2 วันทำการ มีบริการเร่งด่วนภายในวันส่งงาน หรือภายในไม่กี่ชั่วโมงในกรณีฉุกเฉิน

การส่งเอกสารแบบออนไลน์และทั่วโลก

เอกสารยอดนิยมที่ลูกค้าใช้บริการแปล NAATI กับเราได้แก่ สูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส ทะเบียนหย่า ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล Transcript ปริญญาบัตร ใบขับขี่ ใบตรวจประวัติอาชญากรรม Statutory Declaration และเอกสารบริษัท เช่น หนังสือรับรองการทำงาน สลิปเงินเดือน Bank Statement

หน่วยงานที่ยอมรับงานแปล NAATI

ตรา NAATI Stamp ที่ถูกต้องต้องมี (1) ชื่อ-นามสกุลผู้แปลตามที่ขึ้นทะเบียน (2) NAATI Practitioner Number 7 หลัก (3) คู่ภาษา เช่น Thai → English (4) ระดับการรับรอง (Certified Translator) และ (5) วันหมดอายุ ผู้รับสามารถตรวจสอบได้ผ่าน NAATI Online Directory ที่ naati.com.au

บริการเสริม: รับรองกงสุล MFA และสถานทูต

NAATI Certified Translator คือระดับมาตรฐานปัจจุบันที่ใช้แทน NAATI Professional Translator (เดิม) ส่วน NAATI Recognised Practising Translator มักใช้ในคู่ภาษาที่ NAATI ยังไม่เปิดสอบ Certified สำหรับคู่ภาษา Thai ↔ English เราใช้นักแปลระดับ Certified เท่านั้นเพื่อให้รองรับทุกหน่วยงานในออสเตรเลีย

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

หากชื่อในพาสปอร์ตและสูติบัตรไม่ตรงกัน ทำอย่างไร?
เตรียมใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล (ช.3 / ช.5) แปล NAATI พร้อมกันเพื่อใช้อ้างอิง
Statutory Declaration คืออะไร ต้องแปลด้วยหรือไม่?
เป็นคำให้การสาบานที่ใช้ใน Partner Visa หากเขียนเป็นภาษาไทยต้องแปล NAATI ก่อนส่ง DoHA
ใช้นักแปลกระทรวงยุติธรรมไทยแทน NAATI ได้ไหม?
ใช้ได้สำหรับคดีในไทย แต่ DoHA ออสเตรเลียกำหนดให้ใช้ NAATI Certified เท่านั้น
ใบขับขี่ไทยใช้ในออสเตรเลียได้ไหม?
ได้ภายใน 3 เดือนแรกของการพำนัก ต้องแปล NAATI และพกพร้อมใบขับขี่ตัวจริง สำหรับการเปลี่ยนเป็นใบขับขี่ออสเตรเลียต้องใช้คำแปล NAATI
ทำไม NAATI ถึงสำคัญกับ Skill Assessment?
หน่วยงาน assessing เช่น VETASSESS, ACS, EA ต้องการเอกสารการศึกษาและประสบการณ์ทำงานเป็นภาษาอังกฤษโดยนักแปลรับรอง
งานแปล NAATI ใช้เวลากี่วัน?
มาตรฐาน 1–2 วันทำการสำหรับเอกสาร 1–3 หน้า มีบริการเร่งด่วนภายในวัน หรือภายในไม่กี่ชั่วโมงในกรณีฉุกเฉิน
ราคา NAATI เริ่มต้นเท่าไหร่?
เริ่มต้น 1,300 บาทต่อหน้าสำหรับเอกสารทั่วไป สูงสุด 2,500 บาทต่อหน้าสำหรับเอกสารทางกฎหมายหรือ Transcript ขนาดใหญ่
ต้องใช้ตัวจริงหรือสแกนก็พอ?
นักแปล NAATI สามารถแปลจากสแกนคุณภาพสูงได้ แต่ต้องระบุไว้ในคำรับรองว่าแปลจาก True Copy หรือ Original
DoHA ยอมรับงานแปลจากไทยหรือไม่?
ยอมรับ หากผู้แปลขึ้นทะเบียน NAATI Certified Translator และมีตราประทับครบถ้วน
เอกสารบางหน่วยงานต้องการ Apostille เพิ่มเติม ทำที่ไหน?
หลังจากแปล NAATI แล้ว เราให้บริการรับรองกงสุล MFA และส่งสถานทูตปลายทางต่อได้ในขั้นตอนเดียว
ตัวอย่างเอกสารที่เรารับรอง
Sample certified document
Sample certified document
Sample certified document
Sample certified document

นักแปล NAATI Certified

naati.com.au

เปิดทุกวัน

Mo-Fr 09:00-18:00

พื้นที่บริการ

77 จังหวัด · ทั่วโลก

เริ่มต้น

฿1,300

ส่งเอกสารให้เราตรวจฟรี